Алатаудағы апталық аяқталды
Алатаудағы апталық аяқталды
574
оқылды
Алматыда аптаға созылған «Исабеков әлемі» атты ІІ халықаралық театр фестивалі мәресіне жетті. Көрнек­ті жазушы-драматург, Мемлекеттік сыйлықтың иегері Дулат Исабековтің 80 жылдық мерейтойына арналған бұл фестивальға отандық және шетелдік алты театр ұжымы қатысты. Осылайша, жазушы қаламынан туған шығармалар бірнеше тілде көрерменмен қауышты. Жазушының мерейтойына Мә­дениет және спорт министрі Дәурен Абаев, Алматы қаласының әкімі Ерболат Досаев, Жазушылар ода­ғының төрағасы Ұлықбек Есдәу­летов және зиялы қауым өкілдері қатысты. Қаламгер шығарма­шы­лығына ерекше ықыласын білдірген Мемлекет басшысы Қасым-Жомарт Тоқаевтың құттықтау хатын ми­нистр Дәурен Абаев оқып берді. Онда: «Халқымыз өзіңізді қазақ әде­биетінің көш керуені ілгері ба­суына сүбелі үлес қосып келе жат­қан көрнекті қаламгер ретінде жақ­с­ы біледі және қадірлейді. Сіз­дің қаламыңыздан шыққан тар­тымды туындылар ұлттық рухани мәдени қазынамызды байыта түсті. Шынайы өмірді арқау еткен шы­ғармаларыңыз негізінде түсірілген көркем фильмдер талғамы биік көрермендердің жоғары бағасына ие болды. Қазақ драматургиясы­ның өркендеуіне сіңірген еңбегіңіз де өте мол. Заманның тыныс-тірші­лі­гін айшықтап көрсете білген пье­саларыңыз еліміз бен әлем театр­ларының сахналарында тұрақты қойылып келеді. Әрдайым өнегелі өмір жолыңызбен кейінгі толқынға үлгі көрсетіп, қолға алған істеріңіз сәтті жүзеге аса беруіне тілектестік білдіремін» делінген. Фестиваль барысында Түркия, Грузия, Аустралия және еліміздің республикалық, облыстық театр ұжымдары жазушы шығармалары бойынша қойылған спектакльдерді сахналаудан өзара сайысқа түсті. Фестиваль шымылдығын Түркістан облысынан келген «Бөрте» спек­таклі ашты. Жазушының сиясы кеппеген шығармасын жас театр үлкен жауапкершілікпен алып шықты. Ұлы билеуші Шыңғыс­хан­ның жары Бөрте ханым туралы қо­йылымда батыр ананың ел тари­хындағы орны көрсетілген. Қойы­лымының режиссері Италия ма­маны Карло Шаккалуга бұл қадамға үлкен дайындықпен келген екен. Әртістердің киімдері, сахнаның безендірілуі өте жоғары деңгейде болды. Үш сағаттық қойылым жа­лықтырған жоқ, керісінше, динами­каға толы. Көрермен бір деммен-ақ қарай алады. Шыңғысхан мен Бөр­тенің бала кезінен бастап ұлы та­рихи оқиғаларға араласу сәттерінен сыр шертетін спектакльге көрермен қауым оң бағасын берді. Қойы­лымды көріп отырып қазақ театры­ның болашағынан үлкен үміт кү­тесің. Өйткені «Бөрте» театрдың жаңа деңгейін паш етті. Төбеден кәдуілгі жаңбыр мен қар жауды, сахнаға эскалатор жүргізілген, фон 3D графикамен әрленген, тіпті со­ғыстың айбарын көрсететін тұлпар күмістен жасалған. Театр сыншы­лары да «Бөрте» спектаклін жоғары бағалады. Дегенмен олардың ай­туынша, лед экрандар арқылы сце­нографияның жоғары деңгейін көрсеткен қойылымды әлі де же­тілдіру керек. Актерлердің психо­логиялық көңіл күйден екіншіге ауысу сәтін тереңдете түсу қажет сияқты. Шыны керек, бұл қойы­лымның басқалардан шоқтығы биік болды. мерейтой Фестивальдың екінші күні Мұх­тар Әуезов театры «Жүз жылдық махаббат» спектаклін қойды. Бұл белгілі ақын Мағжан Жұмабаевтың әйелі Зылиханың басынан кешкен өмірі, ауыртпалықтары туралы. Халық жауы науқанымен екі рет ұсталып, 44 жыл ғұмыры­ның он жылын қапаста, түрмеде өт­кізген ақынның қасіретті тағдыры спек­такльде аяулы жары Зылиханың естелігі арқылы беріледі. Қиын-қыс­тау уақытқа, небір кедергілерге қарамай, ерінің соңынан іздеп сан рет барған, өмір бойы Мағжан ру­хын ардақтап, өзінің соңғы демі біткенше ұлы ақын жырларының кейінгі ұрпаққа жетуіне бар күш-жігерін салған Зылиха сүргіні көп зұлмат заманнан гөрі, қулығы көп қазіргі заманға ренжиді. Оны «кеше ақынға тас атқан жандар бүгінде мағжаншыл болып алды» деген сөздерінен көруге болады. Екі актер де образдарын терең түсінген. Психологиялық байланыс та, актерлік дуэт те болды. Дәл осы күні кешке Түркия театры «Өкпек жолаушы» қойы­лымын ұсынды. Екі адамға құрыл­ған диалог түріндегі қойылымның бір қайнауы іште қалғандай әсер қалдырды. Түркия сериалдарымен көп­шілік жүрегінен орын алса да, театрында мұндай деңгей байқала қойған жоқ. Бауырлас халықтың актерлерінің сахнадағы диалогтары мен қозғалыстарынан жылауы ба­сым болғандай. Залдағы көрер­меннің де күткен үміттері ақтал­мады. Режиссерлік ізденістер мен ерекшеліктердің аздығы да кездесті. Бұл пікірімізді Халықаралық театр сыншылары бірлестігінің мүшесі, қазылар алқасының мүшесі Бақыт Нұрпейіс те растады.
– Фестивальға қатысқан қойы­лымдардың деңгейі әртүрлі дә­режеде болды. Мұны заңды құбылыс деп ойлаймыз. Себебі қазақ пси­хологиясын ұғу, түсіну оңайлықпен келмейді. Мысалы, Түркия теат­ры­ әкелген «Өкпек жолаушы» қо­йылымы әлі де болса ізденісті қа­жет ететінін аңғартты. Бұл спек­такльге психологиялық тереңдік жетіспеді. Қойылымда режиссерлік ізденіс аз болды. Басты кейіпкер Айтөренің 20 жылдан кейін өз туған үйін көруге келгендегі толғанысы, қара шаңырақты көргендегі ішкі се­зімдері жетіспеді. Себебі қазақ мен­талитетінде қара шаңырақ киелі ұғым. Актер бұл мәселеге акцент қоя алмады. Сол үйдің қазіргі иесі, парасатты Зейнеп пен Айтөренің арасындағы рухани жарасымдылық жетіспей қалды. Музыкалық көр­кемделуі де, сценографиясы да көңілден шыққан жоқ, – дейді Бақыт Нұрпейіс.
Фестивальдың үшінші күні Грузия театры Дулат Исабековтің «Актриса» қойылымын қойды. Сахнаның безендірілуі залдағы көрермен назарын аударды. Жансыз манекендер мен шашылып жатқан түрлі маталар шығармашылық толғанысты түсіндіре түскендей. Осылайша, грузиялық театр пье­саны түрлендіріп, әрекетті басы­мырақ көрсетті. Басты рөлдегі ак­триса Айгүл Асанованың рөлін терең түсінген. Өнер адамының іш­кі әлемін жақсы көрсетіп берді. Қойылымның музыкасы да, сцено­графиясы, актерлермен жұмысы да жоғары деңгейде. Исабеков әлемі фестивалі Ал келесі күні Қ.Құжамияров атындағы Мемлекеттік академия­лық музыкалық комедия ұйғыр театры «Мұрагерлер» қойылымын ұсынды. Бұл спектакльдің басты ерек­шелігі актерлер Дулат Исабе­ковтің туындысын бастан-аяқ қа­зақша қойып шықты.
– Фестиваль жоғары деңгейде өтті. Барлық қойылымдарды тама­шаладым. Әр спектакль бұл додаға өзіндік бағыт, бағдар ала келген. Біз «Мұрагерлер» қойылымын қазақша қоямыз деп бір ауыздан келістік. Себебі Дулат ағаның осы пьесасын оқып, аударуға ниет еткенімде кейбір ойлардың өзгеріп кетуінен қорықтым. Сол үшін ағамыздың жү­­регінен шыққан пьесаны жазу­шының ана тілінде қойдық. Бұл – театрымызда бес жыл бойы қойы­лып келе жатқан спектакль. Алдағы уақытта «Бөрте» қойылымын қою­ды жоспарлап отырмыз, – деді режиссер Азизжан Искандаров.
Фестивальдың бесінші күні Аустралиядан келген Мельбурн театры өздері дайындап жүрген «Бөрте» қойылымының эпизодта­рынан арнайы көрсетілім жасап, қойылымға жазылған музыкаларды орындап берді. Бір аптаға созылған фестиваль қорытындысы бойынша, арнайы жүлдені Түркия Республикасынан келген Эрзурум театры мен Грузия­ның И.Мачабели атындағы Цхин­вали кәсіби мемлекеттік драма теат­ры актрисасы Лела Махниа­ш­вили алды. Ал Қ.Қожамияров атын­дағы ұйғыр академиялық музы­ка­лық комедия театры «Үздік актерлік ансамбль», М.Әуезов атындағы Қа­зақ ұлттық драма театрының актері Алмас Шаяхметов «Үздік актер», актриса Дәрия Жүсіп «Үздік актриса», грузиялық режиссер Гоча Капанадзе «Үздік режиссер» номи­нацияларын иеленді. Ал бәйгенің бас жүлдесін «Бөрте» қойылымымен Түркістан музыкалық драма театры еншіледі.
– Дәл осы фестиваль бүгінгі режиссура мен актерлік өнердің жетістігін ғана емес, кемшіліктерін де ашып көрсетті. Дулат Исабеков пьесалары бүгінге дейін сахнада қойылып келе жатыр. Әлі де қойыла береді. Бірақ режиссура мен ак­тер­лік өнер әлі де көп қаза түсуді қажет етеді, – дейді қазылар алқасының төрағасы Еркін Жуасбек.
Ал Алматыға арнайы келіп қатысқан бізге де фестиваль ерекше әсер сыйлады. Себебі біз мұндай фестивальдар арқылы шетелдік театрлардың қазақ драматургиясын қаншалықты деңгейде игеріп жатқанын көріп, бағалай аламыз.