Тіл бағдарламасы тәмам. Нәтиже қайда?
Тіл бағдарламасы тәмам. Нәтиже қайда?
410
оқылды

Қазіргі қазақ тiлi дегенде қарама-қайшы екі жағдай ойға оралады. Бір жағынан, қазақ тілі – әлемде теңдесi жоқ телегей-теңіз ауыз әдебиетін жасаған, би-шешендердің көкірегінде дамылдаған, жауһар шығармаларды түйдек-түйдегімен туғызған бай, оралымды, көркем тіл. Екінші жағынан, қазақ тiлi – мемлекеттiк тіл мәртебесіне қарамастан, iс жүзiнде мемлекеттiк iстер сирек жүретін, экономикада, өндiрiсте, технологияда қолданылмайтын, ережелерi бір ізге түспеген, стильдерi ажыратылмаған, орнықтылығы сақ­талмайтын, халықтың белгілі бір бөлігі меңгермеген тіл. Үкіметтің тілдерді дамыту бағдарламасы осы олқылықтың орнын толтырды ма?

Биыл тілдерді дамытудың 2011-2020 жылдарға арналған бағдар­ламасы аяқталады. Соның арқа­сында мемлекеттік тілді білетін халықтың үлесі 90 пайызға, мек­тептерде мемлекеттік тілді В1 деңгейде меңгерген түлектер үлесі 100 пайызға, мемлекеттік БАҚ-тағы қазақтілді контенттің үлесі 72 пайызға, ономастикалық ко­мис­сия шешімдерін қолдайтын тұрғындар үлесі 90 пайызға жетіп, терми­нология қоры 100 пайыз реттелуге тиіс еді. Үкімет құ­жат­тағы ныса­налы инди­каторлар ойдағыдай орын­далды деп жыл басында сүйінші сұраған. Алайда қағаздан бас көтеріп, айналаға ой көзімен қарасақ, көңіл көншітер нәтиже көрінбейді. Мил­лиард­таған қар­жының есебіне былтыр сенатор Мұ­рат Бақ­тиярұлы шүй­ліккен. «Бағдарламаның жемісін же­ген жоқпыз. Нәтижесін көрген жоқ­пыз. Бөлінген миллиардтар желге ұшты. Сонда бұған кім жауап береді? Өкінішке қарай, мем­ле­кеттік тіл Қазақстанды мекен еткен 130-ға жуық ұлт пен ұлысқа ортақ тіл бола алмады. Мойын­дауымыз керек, осы кезге дейін тілді тұғырға қондырмадық», – деп ашынған халық қалаулысы. Обалы не керек, Асқар Мамин уақыт оздырмай жауап берді. Премьер-Министрдің ресми сай­тында жарияланған мәлім­демеде: «Сіздердің мемлекеттік тілді дамыту мәселесіне қатысты депутаттық сауалдарыңызды қарап, мынаны хабарлаймын. Қазақстан Респуб­ликасында тілдерді дамыту мен қолданудың 2011 – 2019 жылдарға арналған мемлекеттік бағ­дар­ламасын жүзеге асырудың нә­тижесінде 2011 – 2018 жылдар аралығында мемлекеттік тілді меңгерген азаматтардың үлесі 25 пайыз өсіп, бүгін 86 пайызды құрап отыр. Аталған кезеңде мемлекеттік БАҚ-тағы қазақ тіліндегі кон­тенттің үлесі 56 пайыздан 73 пайызға дейін, ал мемлекеттік органдарда қазақ тілінде құжат айналымының үлесі 88 пайыздан 93 пайызға дейін артты», – деп жазылған. Сонда дейміз-ау, әуел баста 10 жылға жоспарланған бағдарламаны шенеуніктер сегіз-ақ жылда қалай орындап үлгерген? Негізінен екі тілде сөйлеп, екі түрлі әлемде өмір сүретін, сан алуан диаспоралар тоғысқан қырық құрау қоғамның күрделі мәселесі ерте бітетіндей оңай-оспақ шаруа ма? Қош. Ары қарай жылжиық. Қағаз жүзінде ала тауды айырып, қара тауды қайырып, бүкіл жұ­мысты тап-тұйнақтай қылған Үкімет мұнымен тоқтай қой­май­тыны анық. Былтыр тілдерді дамытудың 2020-2025 жылдарға арналған жаңа бағдарламасын таныстырды. Алдағы бес жылда мемлекеттің тіл саясатын бекіткен құжатта: «Қазақстандағы өзбек­тердің 95,5 пайызы, ұйғырлардың 93,7 пайызы, қырғыздардың 92,7 пайызы қазақ тілін тұрмыстық деңгейде, ал 12 пайызы жоғары дең­гейде меңгерген. Ауызекі қазақ тілін орыстардың 25 пайызы, украиндардың 21,05 пайызы, бе­лорустардың 19 пайызы, по­ляк­тардың 20,9 пайызы, неміс­тердің 24 пайызы түсінеді. Қазақша оқып, жаза білетіндер – 2,9 пайыз», – делінген. Дәл осы арада «қазақша оқып, жаза білетіндер – 2,9 пайыз» деген сөйлемге назар аударайық. Жалпы, бағдарламада тілді меңгерудің шарттары құқықтық тұрғыдан нақты айқындалмаған. Егер өзіміз қисынға салып, қазақша білетіндер қатарында жаңағы 2,9 пайызды ғана қалдырсақ, 4,7 млн өзге ұлт өкілі мемлекеттік тілден мақұрым деген болып шығады. Бұл – Қа­зақстан халқының шамамен 25,6 пайызы. Сәйкеспейтін статис­тикаға қағынан жеріген қан­дас­тарымызды да қосып қойыңыз. Демек, үкіметбасының «мем­ле­кеттік тілді меңгерген азамат­тар­дың үлесі 25 пайызға өсіп, бүгін 86 пайызды құрап отыр» деген ақ­параты шындыққа жанаспайды. Бағдарламаның авторларына сенсек, 2011-2018 жылдары қазақ­тілді балабақша саны 5 664, мектеп саны 3 798, орталық саны 90-ға дейін көбейген. Мемлекеттік ор­ган­дардан қазақ тілінде жол­да­натын құжаттардың үлесі 93 пайыз­ға барған. Бұл жердегі кілтипанды Inbusiness.kz сайты жақсы бай­қапты. «2010 жылғы жағдайды тал­даған тарауда осыған ұқсас деректер келтірілген. «Қазақ тілінде оқытып, тәрбиелейтін бала­бақшалар мен шағын орталықтар – 5 644, мектептер – 3 798, мемлекеттік тілді оқыту орталықтары – 88. Мем­лекеттік органдардан қазақ тілінде жолданған құжаттардың үлес сал­мағы шамамен 88 пайыз», – деп жазылған. Сонда бақандай 10 жылдың ішінде қазақтілді білім ошақтарының қатарына бірде-бір жаңа бала­бақша, бірде-бір жаңа мектеп қосылмағаны қалай? Осы өзгеріс­терді үшін мемлекет бюд­жетінен қанша қаражат кетті?» – деп сауал тастайды басылым. Орта мектеп пен ЖОО-ның «сауатсыз» оқулықтары, тіл заң­дылықтарын өрескел бұзып ау­дарған жарнамалар, ресми мекеме, кәсіпорын, жекеменшік компа­ниялардағы мән-мағынасыз құ­лақтандырулар, Парламенттегі қатеге толы заң жобалары исі қазақтың ұлттық намысына тиіп біткен. Парламент демекші, де­путаттар 30 жылда небәрі екі-ақ заңды қазақ тілінде әзірлепті. Бірі – «Көші-қон туралы» заң, екіншісі – «Бала құқықтары туралы» заң. Біреуі Әкім Ысқақтың бастама­сымен жазылса, екіншісіне Фариза Оңғарсынова күш салған. Осы орайда Шерхан Мұртазаның қазақ тілін жұмыс істемейтін «бездель­ник» тілге теңегені еске түседі. Баяндамасын «қайырлы күнмен» ашып, «рақметпен» жауып, орта­сында «баршаға тү­сінікті орыс тілінде» көсілетін, қазақшаға кел­генде тегіс жерде сүрінетін шенеу­ніктер – өз алдына бөлек жыр. Бір жақсысы, 2025 жылға дейінгі жаңа бағдарламада мем­лекеттік тілдің мәртебесін заңмен белгілеу жайлы ұсыныс айтылыпты. «Әзербайжанда, Өзбекстанда, Латвияда, Литвада, Эстонияда, Молдовада, Арменияда, Грузияда заң жүзінде тек мемлекеттік тілдің ғана мәртебесі бекітілген. Тіл сая­сатында жүзеге асырылатын тілдің мәртебелік жоспарлануы үшін қолданыстағы заңнаманы жетілдіру керек», – депті құжаттың ав­тор­лары. Дұрыс-ақ. ТМД аума­ғында орыс тілінің ресми дәрежесі Қырғыз Республикасы, Беларусь және Қазақстанда ғана мұрты бұзылмастан мызғымай тұр. Бізде «Тіл туралы» алғашқы заң қабыл­данғалы 30 жылдан асты. Одан бері қоғам жаңғырды. Демографиялық тұрғыдан жаңа кейіпке енді. Қа­зақтардың үлес салмағы 70 пайызды еңсергені даусыз. Славян текті қауым азайып, түркі тілдес бауыр­лардың қарасы қалыңдағанын ескерсек, қазақ тілін заңмен мін­деттеуге қоғам дайын деп пайым­даймыз. БҰҰ мамандарының пі­кі­рінше, тіл сақталуы үшін 100 мыңдай сөйлеушісі болуы керек екен. Ал жазушы Мұхтар Мағауин: «10 мил­лионнан асқан халықтың тілі құрымайды. Құриды деген адам­ның тіліне шоқ түссін», – дейді. Сонда да тіл тағдырына алаңдауға толық негіз бар. «Ай­қайлай-ай­қайлай қасқырдан ұят болды» дегендей, қазақ тiлiнiң жана­шырлары көбірек қаржы бөлуді, қоғамда қажеттілік ту­дыруды талап еткелі қашан? Тіпті, қазақ тілін білмейтін азаматтарды Парламент пен Үкiмет құрамынан қудалау, қызмет бабымен өрлетпеу, тіл полициясын құру сияқты идея­ларды да естігенбіз. Әзірге бұл идея­лар иі қанбаған қалыпта тек ауыздан-ауызға көшіп жүр.

Еркебұлан НҰРЕКЕШ